目前分類:♫ PV / 音樂+歌詞 (45)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

火葬我只有日文歌詞QQ"

本來我還想試試翻譯一下羅馬拼音

但最後越翻越糟...就干脆放棄了O_O

這首歌我還是等有空才再來研究它的歌詞好了~

只是不知這個有空會輪到何年何月- -"

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

很漂亮的歌名,一整個感覺就是有詩意

花言葉就是花的象征語言的意思,日文是叫做Hanakotoba~

細看歌詞...就知道這次Ruki把自己比作一朵花

渴求被人滋潤、愛護....但最終還是來不及等到被愛便枯萎了"

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 這首好聽哦~推介中=]

   



作詞:流鬼

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 

SILLY GOD DISCO

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣()

7月8日是別れ道的後續,歌詞一樣地令人心酸

別れ道寫的是即將別離時的情景,7月8日則是該對戀人別離後2年...

2年間,男孩一直思念著女孩,回想著當年的回憶並不斷尋找著女孩的蹤影

直到最終找到了女孩----此時卻牽著新的愛人的手、幸福地笑著

男孩終於釋然,認為她的幸福便是自己的幸福

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

別れ道是告別的歌曲,這首歌表達的感情很感傷...

哭成淚人的兩人離別在即,互相祝福

但昔日的美好回憶卻不禁湧上眼前.....

7月8日---->這對戀人的3個月紀念日

此外,大家一定還記得the GazettE另一首歌曲也是名為「七月八日」吧

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 

D.L.N

作詞:流鬼

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


ザクロ型の憂鬱(石榴型的憂鬱)

作詞:ruki

作曲:the GazettE

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Reila是一個女生的名字,中文翻譯是"蕾拉"吧~

所以這首歌是關於一個男孩懷念著他去世的女朋友---Relia

看了歌詞之後...嘩...又是一部催淚深情之作 T__T

歌曲中不停出現的"Reila"....就是男孩對那女孩的呼喚了"

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 

LINDA ~CANDY DIVE PINKY HEAVEN~

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

咳咳咳,這是一首有點兒童不宜的歌曲...

為甚麼? 請看看歌詞-v-"

歌曲最後的喘息聲我想也是有所意味的..

原來這就是sugar pain(甜蜜的懲罰)嗎"

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這個live是Decomposition Beauty Tour 2006 - 2007

 

Bath Room

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 

羅馬拼音+日文歌詞:

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

貴女ノ為ノ此ノ命的中文意思---->此命為你/為你而活@@

乍看歌詞,以為是偷窺狂之類

但事實上那男子也蠻可憐的...

他應該是患有絕症甚麼的,So...也只能靠這樣去單戀自己喜歡的女孩子

這個PV雖然比較舊,但我以前是很喜歡的(為甚麼是以前? 因為現在我的最愛是另一首啦~)

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Shadow VI II I

羅馬拼音+日文歌詞:

a.i.me.i.na.a.i.me.i.na.ta.me.ra.u.hi.da.ri.no.Scar
曖昧な曖昧な躊躇う左のScar 

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 

Regret

作詞: Ruki

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

聽說這首歌的源來是蠻敏感的"

Hyena的意思是土狼/貪婪的人/殘酷的人

一看就猜到是在諷刺某些人吧

而在我的再再再聽說是:他們是諷刺那些在2ch上討論他們抄襲的人

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這是Decomposition Beauty Meaningless Art tour 06~07的live

(簡稱DB~~) 有點宗教意味的一首歌~

live中有十字架的處出現@@

不知為甚麼,每當我聯想到肥嚕被釘十字架時的樣子...

本來是蠻酷的,但我卻有點想笑XD"

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 

這首歌是很久很久的了...鼓手還是由寧時的PV

畫面很黑...基本上只看到Ruki...及一閃而過的Reita..

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這首歌只有羅馬拼音,它的歌詞...

連the GazettE的single歌詞集里也沒有記錄(太神秘了)~~

沒有日文歌詞 自然也不能翻譯出來了 ToT

還有它也沒有拍pv....a"a

所以大家就干脆靜靜地用耳朵去感受歌曲蘊含的澎湃激昂的音樂好了~(逃)

yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12 3