close

 Eraser

羅馬拼音:

 shiroi nemuri ni oitekarete fusaideiru koinu
mada ugokezu boku wa asa ni tsunagareteru... dakara

todokanai omou hodo namida wa nagareteku yo
karete yuku anemone douka wasurenai de
iro asenai chou ni natte itsuka kimi he kaerou
kanashimi wo keshite kimi wa kawarazu ni ite hoshii

subete wasurete omoide ni wa naritaku wa nai dakedo
kimi wo kumorasete shimau nara kioku sae mo iranai

shiki no iro kawatte mo sono mama no kimi de ite
usubeni no hanabira matta sakura namiki
kanashimi no sakamichi wo noborikitta shunkan
ano koro no kimi ga ima mo kawarazu ni waratteru

nakanai de kiite hoshii
hitotsu dake ware ga mama wo ichido dake negaigoto kanaetekure
kimi to boku suki datta hanatachi de amikonda
hanawa to boku mizu ukabe nagashitekure

yarawakana senritsu wa yukkuri to kaikosase yakusoku no nai sayonara e

'towa ni'
todokanai omoi hodo kimi wo tsuyoku suru kara
karete yuku anemone douka wasureteite
donna toki mo egao taenai sonna kimi ga suki datta
kanashimi wo keshite kimi wa kawarazu ni ite hoshii



 

銀の月 黒い星 

作詞: 將

作曲: alice nine.  

日文歌詞+羅馬拼音:     
作詞:將 作曲:アリス九號
いつからか、僕らは上手く笑う事も 出来ず 過ごしてたね

Itsukareta  bokura wa uwaku waraukotomo dekizu sugoshitetane
君と居た季節は 白く染められて 胸に降り積もる
Kimitoita kisetsu wa shiroku somerarete muneni furitsumoru

あぁ、粉雪が、降り注ぐ、この空に
Aa  konayukiga  furisosogu  konosorani
今、手を伸ばし、君を つかまえた。
Ima  shu wo nobashi  kimi wo tsukamaeta.

温かな雪は 何よりも美しく
Atatakanayuki wa naniyorimoutsukushiku
僕達の頬へ 落ちては消えて
Bokutachinohokue ochite wa kiete
まるで白い花のように 君は咲いていた
Marudeshiroihana no youni kimi wa saiteita

何も意味は無いよ 月との距離は
Nanimo imi wa naiyo tsukito no kyouri wa
君との距離感さえも 癒してくれた
Kimito no kyourikansaemo iyashitekureta

あぁ、粉雪が、降り注ぐ、この空に
Aa  konayukiga  furisosogu  konosorani
今、手を伸ばし、君を つかまえた
Ima  shu wo nobashi  kimi wo tsukamaeta.

寒空の星は 何よりも 美しく
Samusoranohishi wa naniyorimo utsukushiku
僕達の頬へ 落ちては 消えて
Bokutachinohokue ochite wa kiete
枯れたアイリスの花 静かに揺れていた
karetaairisunohana shizukani yureteita

 

銀の月 黒い星 

作詞:將

作曲: alice nine.

(中文歌詞):

我們一直都喜歡展開笑顏 甚至是 有些過頭了呢
與你共度的季節 染上雪白後 積累在胸口

啊啊 細雪 這從天空傾注而來
現在就 伸出手 擁住你

溫和的雪 比什麼都美麗
落上我們的雙頰而後消逝
有如雪白的花朵一般 你綻放著

與月亮的距離 沒有任何意義
連與你的距離感 也能治癒撫平

啊啊 細雪 從這天空傾注而來
現在就 伸出手 擁住你
寒空中的星辰 比什麼都美麗
落上我們的雙頰而後消逝
枯萎的鳶尾花 靜謐地搖曳擺盪

 

 

 

--Fin--

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    yuching1234 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()