the GazettE「紅蓮」單曲中第2首歌

歌詞給人一種憤世嫉俗的感覺

聽說這歌是由葵作曲的@@穿插曲子的是強烈的音樂節奏

歌曲的後面更加了一個女聲,與Ruki的聲音相配效果出乎意料地好

(只是直到現在都還未知道那個女生是誰...)

可惜這首歌並沒有拍PV...不然我想一定會更加能表達出歌曲的感覺*

 

 傀儡繪

作詞:Ruki

作曲:Aoi

日文歌詞+中文歌詞:

混ざり合う色に見た孤独の絵が
混雜顏色中所見的孤獨圖畫

目の前で溶けてゆく 器用に殻を脱いで
在我眼前溶化 巧妙地卸下軀殼


垂れ流しの理想狂に踊らされる
被肆意排泄的理想狂迷操控*
頭蓋の中バランスも取れず
頭顱當中的平衡也沒有取走
「何かが笑って」
「在笑些什麼啊」

歪んでゆく 無くしながら
歪扭不堪的 如故同時丟棄*
絡まる意図に首を預ける
對其纏繞的意圖託付予頭部

Affection on the surface.
Peel off pretence !

剥がした羞恥心によって
由於撥脫掉了自尊心
悶絶するその素顔は真相に歪む
因苦悶而死的本貌在真相裡扭曲
「何かが笑って」
「在笑些什麼啊」
飾りあげる その悲哀情
裝飾後遞出* 那哀傷之情
吐き気を誘う不快な存在
引起了些噁心不快的存在

Affection on the surface.
Peel off pretence !

伸ばす手を掴みきれず 想いが散り混ざり合うの
伸出的雙手還沒能夠握住 思念便散落滿地繼而混和
褪せた日はその絵を眺め枯れて逝く
褪色的日光凝望著那幅圖畫在枯萎消逝無蹤
掲げた夢さえ脱ぎ去る 君よ
連揭起的夢境也已經退脫消散的你啊

You are in a part of the gear.

やがて 喉に詰まる何かに震え出す
不久以後 堵在喉嚨的一些什麼亦開始顫動
与えられた光を影だと知る
了解到被賜予的光芒僅僅是黑影
砕け散った青きあの日々 深く背負い眠り
零碎四散的青藍日子* 每天深深背負著入眠
何も救えぬと知り乱れる
明白到什麼也無法拯救因而紊亂

不意に流されてゆく 夢を見て
目睹忽然就被沖去的夢境*
押さえ続けてたのに
事已至此溢流而出的眼淚
An error is deep...
今更溢れる涙では
然後持續地抑壓止住

伸ばす手を掴みきれず 想いが散り混ざり合うの
伸出的雙手還沒能夠握住 思念便散落滿地繼而混和

褪せた日はその絵を眺め枯れて逝く
褪色的日光凝望著那幅圖畫在枯萎消逝無蹤
剥がれる声さえ「もう」聞こえ無い
「已經」連剝落的聲音也沒有聽見了*

その痛み知る君はやがてまた此処に種を植えて
那樣的痛楚深知你在不久後將會種植於此地
色付いた花が咲く何時かを願う
祈求著那何時才綻放的帶色花朵*
その痛み知る君が震えずに水を注げた頃に
那樣的痛楚深知你在無顫抖便能注水的時候
見た事の無い色の花がまた君を誘う
所見的便是無色的花朵在邀請你

You are in part of the gear.

 

傀儡繪

羅馬拼音:

yugandeyuku nakushinagara
karamaru ito ni kubi wo azukeru

Affection on the surface.
Peel off pretence !

hagashita shuuchishin ni yotte
monzetsu suru sono kao wa shinsuu ni yugamu
「nani ka ga waratte」
kazari ageru sono hiaijou
hakike wo sasou fukai na sonzai

Affection on the surface.
Peel off pretence !

nobasu te wo tsukami kirezu omoi ga chiri mazariau no
asete hi wa sono e wo nagame karete yuku
kakageta yume sae nugisaru kimi yo

You are in a part of the gear.

 

yagate nodo ni tsumaru nanika ni furuedasu
ataerareta hikari wo kage dato shiru
kudake chitta aoki ano hibi fukaku seoi nemuri
nani mo sukuenu to shiri midareru

fui ni nagasareteyuku yume wo mite
osae tsuzuketeta no ni
An error is deep...
imasara afureru namida de wa

nobasu te wo tsukami kirezu omoi ga chiri mazariau no
asete hi wa sono e wo nagame karete yuku
hagareru koe sae 「mou」 kikoe nai

sono itami shiru kimi ha yagate mata koko ni tane wo uete
irozuita hana ga saku itsuka wo negau
sono itami shiru kimi ga furuezu ni mizu wo sosogeta koro ni
mita koto no nai iro no hana ga mata kimi wo sasou

You are in part of the gear.

 

 

--Fin--

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    yuching1234 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()